في الرواية: في أعماق غابات ماين، هناك منشأة حكومية مظلمة يُسجَن فيها أولاد اختُطفوا من جميع أنحاء الولايات المتحدة، يخضعون في المعهد لسلسلة اختبارات وإجراءات تهدف إلى دمج مواهبهم الاستثنائية – التخاطر والتحريك العقلي – من أجل توليد تأثير مركّز.
كانت لذكريات طفولة بيلي سامرز القاسية والتي حفرت جروحاً عميقة في شخصيته؛ الأثر الأكبر في تحديد مجرى حياته؛ فالتحق بالقوات البحرية، وتحوّل إلى قناص محترف،
انعتاق هي الترجمة العربية لرواية الكاتب الأميركي الأكثر شهرة ستيفن كينغ والمعنونة بـ نقلها إلى العربية أوليغ عوكي. صادرة عن الدار العربية للعلوم ناشرون .
عن الدار العربية للعلوم ناشرون في بيروت صدرت الطبعة العربية من رواية « – كوجو» لـلكاتب الأميركي “ستيفن كينغ” هي واحدة من رواياته الشهيرة التي تحولت إلى الشاشة الكبيرة وبطلها
بين يدينا النسخة العربية من رواية المسيرة الطويلة The Long Walk للروائي الأميركي ستيفن كينغ وترجمة أوليغ عوكي تقول الحكاية كل سنة في اليوم الأول من شهر مايو يلتقي مئة فتى مراهق للمشاركة في حدث معروف في كل أنحا الدولة تحت اسم المسيرة الطويلة
منذ ثلاثة عقود، عرّف ستيفن كينغ القراء على رولاند ديشاين المسيطر والغامض “رولاند” شخصية لا تُنسى بسهولة. رجل منعزل ذهب في رحلة ساحرة إلى عالم الخير والشر.